Előrebocsátom, hogy bár a művésznő engedélyezte a fejezetek felrakását, a fordítót nem sikerült elérnem. A szöveget ugyanis innen töltöttem le még rég, az ősidők környékén: tuplow.uw.hu.
Azóta azonban a honlap szerkesztői levették ezt a regényt az étlapról, s sehogy sem tudtam kapcsolatot létesíteni velük, lévén e-mailcímet nem találtam a lapon. Így hát előre is elnézést kérek a fordítótól; aki tud némi információval szolgálni, kérem, írjon a KRITIKAÍRÁS rovatba - üzenjetek nekem. A mű túlságosan is nagy horderejű és értékes számomra ahhoz, hogy hagyjam parlagon heverni - így, félig-meddig illegálisan, mégiscsak felteszem.
Kreber |